26574582
9783631506165
Out of Stock
The item you're looking for is currently unavailable.
Diese Studie will einen Beitrag zur Beschreibung der Stellung der Personennamen im Ubersetzungsprozeβ leisten, indem sie die Ergebnisse der (fruchtbaren) Begegnung der onomastischen und der ubersetzerischen Reflexion nutzt. Die empirische Basis bilden ausgewahlte Prosawerke von Thomas Mann, dem wahren Meister der literarischen Namenschopfung. Es werden nicht nur vielfaltige Funktionen literarischer Personennamen beschrieben, sondern auch (Un-)Moglichkeiten ihrer Wiedergabe gezeigt. Die Analyse des nach Funktionsklassen geordneten Namenkorpus erfolgt in drei Schritten. Es sind dies: 1) die Feststellung der Bedeutsamkeit des Ausgangsnamens, 2) die Analyse des Translats und der Vergleich mit dem Ausgangsnamen, 3) die kritische Bewertung der Wiedergabe. Die Ergebnisse der durchgefuhrten Analyse konnen bei der Ausarbeitung adaquater Wiedergabestrategien behilflich sein.Pieciul, Eliza is the author of 'Literarische Personennamen in Deutsch-Polnischer Translation : Eine Kontrastive Studie Aufgrund von Ausgewahlten Prosawerken von Thomas Mann', published 2003 under ISBN 9783631506165 and ISBN 3631506163.
[read more]